CONDITIONS GÉNÉRALES

Conditions générales
1. Conclusion du contrat
1.1 Les offres de prix figurant dans les annonces et dans la boutique en ligne sont sans engagement et sans obligation.
1.2 Une commande passée par le client est contraignante. La société RAS Rennbahnzubehör est en droit d'accepter cette offre dans un délai de deux semaines à compter de sa réception en envoyant une confirmation de commande ou la marchandise commandée.

2. prix et conditions de paiement
2.1 Nos prix comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale.
2.2 Si aucun autre accord n'a été conclu, le prix d'achat selon le point 2.1 doit être payé sans déduction à la réception des marchandises.
2.2 L'acheteur n'a droit à un droit de compensation que si ses demandes reconventionnelles sont légalement établies, incontestées ou reconnues par RAS Rennbahnzubehör. L'acheteur peut exercer un droit de rétention si sa demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

3. délais de livraison
En cas de retard de livraison imputable à RAS Rennbahnzubehör, la durée du délai de grâce à fixer par l'acheteur est fixée à deux semaines. Le début de la période est déterminé par la réception du délai de grâce par RAS Rennbahnzubehör.

4. expédition et transfert des risques
4.1 Sur demande du client, RAS Rennbahnzubehör assure la livraison en son nom et pour son compte. Le risque est transféré au client dès que l'envoi a été remis à l'entreprise de transport.
4.2 Le client supporte le risque de l'envoi des articles à RAS Rennbahnzubehör, dans la mesure où cela ne concerne pas le retour de marchandises défectueuses. Les frais de transport pour un envoi de retour sont à la charge du client.

5 Réserve de propriété
La marchandise reste notre propriété jusqu'à l'exécution de la créance du prix d'achat.

6 Garantie et limitation de responsabilité
6.1 La période de garantie est de six mois. Elle commence le jour de la livraison des marchandises au client.
6.2 Si un article de livraison est défectueux, RAS Rennbahnzubehör est en droit de choisir entre une livraison de remplacement ou une réparation. Les rectifications multiples sont autorisées. Si la rectification des défauts est entreprise et que cela n'est pas possible, le client accepte déjà une livraison de remplacement à la place.
6.3 Si la première rectification ou livraison de remplacement échoue, le client est en droit d'exiger, à sa discrétion, une réduction du prix d'achat ou la résiliation du contrat, à moins que l'objet acheté ne soit un appareil techniquement complexe, par exemple un ensemble de plusieurs pièces individuelles techniquement indépendantes.
6.4 Dans le secteur de la vente par correspondance, les défauts évidents doivent être signalés par écrit dans les 14 jours suivant la livraison. Si le client ne respecte pas cette obligation, les droits à la garantie pour les défauts évidents sont exclus.
6.5 Si l'on soupçonne des dommages de transport ou des marchandises manquantes, l'emballage d'expédition doit être conservé pour être inspecté par un expert.
6.6 Si le client n'a manifestement aucun droit à la garantie contre RAS Rennbahnzubehör, le client doit supporter les frais utiles engagés par RAS Rennbahnzubehör pour la détermination de l'absence de défauts chez des tiers. Ces coûts s'élèvent à au moins 40,00 EUR, TVA comprise. Le client se réserve le droit de prouver des frais moins élevés.
6.7 Les demandes de dommages et intérêts à l'encontre de RAS Rennbahnzubehör ou de ses employés sont exclues, sauf si le dommage a été causé intentionnellement ou par négligence grave. Cette exclusion de responsabilité ne s'applique pas aux violations des principales obligations contractuelles ni aux réclamations découlant de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

7. protection des données
RAS Rennbahnzubehör est habilité à traiter toutes les données concernant les relations commerciales avec le client conformément à la loi fédérale sur la protection des données. RAS Rennbahnzubehör garantit que les données stockées ne seront utilisées que pour la facturation et l'adresse de livraison.

French